come rain or come shine

カズオイシグロ氏の本が積まれていたので、買って読んでいます。

come rain come shine

(降っても 晴れても)

という一篇がありました。

オトナの響きですねなんだか。

 

 それにしてもほんとうによく降りますね。

「ある晴れた日に」ではなく、ある大雨の日に散歩しました。

大雨の日の早朝、城北中央公園です。

誰もいません

はげしく降る雨がたまる

みなさんマナーは良いです

ご苦労様です!

坂は川となり 流れはさらさらと

ややこしいことだって流し去ってくれます

人も通れなくなるようです
この桜の木はどうするのだろう

人間はすぐに作ろうとするからなあ

浮いてくる
いってらっしゃい

ぎんなん浸かる

公園内にたくさん落ちていますよ

桜の木はまた来春に